Tuesday, October 23, 2007

A translator in heaven / Le paradis des traducteurs

Dans le cadre d’un important travail, j’ai eu l’occasion d’assister à une réunion d’une journée entière sur la fabrication des contenants en verre. Notre groupe avait précédemment étudié d’autres formes d’emballages – plastiques flexible et rigide et les emballages en carton ondulé, mais c’était mon premier contact avec le verre.

Basing my recommendations on my previous work, I was able to convince my employer to allow me to attend these meetings during which experts explained the various facets of their operations and processes. A translation well done is based upon the translator’s knowledge of the language but also on his familiarity with the subject matter.

Avoir l’occasion d’écouter les présentations et poser des questions représente une ambiance idéale pour un traducteur. Plus tard, il y aura également la possibilité de faire valider ma traduction par les gens sur place, les utilisateurs des processus et auxquels est destiné mon travail.

No comments: